第26章(2 / 2)
我有一种感觉,凶手会回来。
他回来了吗?
是她,我看见她了,我还抓住了她的一只手,但是她逃走了,我抓下了她和皮下组织分离的死皮,像是抓下一只手套。贝弗利说可能是葡萄球菌感染或是麻风病,她没有流下一滴血。如果不是贝弗利在房子后面找到了我扔出去的那片皮,我会以为我见到的是鬼。
这里没有鬼。慕柯看着那栋房子,有残留的阴气,但没有鬼魂。
第40章
是,她是个真人,两眼污浊,营养不良,有黄疸病,肝脏功能瘫痪精神错乱。
威尔,威尔!
威尔抖了一下,下意识地看向慕柯,慕柯正皱着眉,威尔说:我在这。
过来吧,让我抱抱你。
威尔没动,慕柯看了他一会叹了口气,往那边坐了一点抱住了威尔的肩膀。
这会是一种好药。威尔把脸靠着慕柯的脖子,慕柯仰起头让他靠得更舒服些,威尔额头的热量透过薄薄的一层皮肤传过去,但慕柯意识到了什么,伸手摸了摸威尔的额头,你在发烧。
我知道,只是低烧,别管它。
慕柯手心里传过去几道灵力,没法直接治好他,但至少能缓解热度。威尔横着蹭了蹭慕柯的手掌。
你还想呆在这里吗?
我明天去匡提科,尸体已经运回去了,贝弗利也要带着那层死皮回实验室。
从巴尔的摩走更近,你可以多睡一会。
恩,我去你那。你能开车吗?
慕柯抱着威尔转头看了一眼驾驶座和方向盘,ehyeah
威尔拍了拍慕柯的手背示意他先松开,然后从包里摸出一把钥匙给他,我去和贝弗利说。
慕柯从威尔手里把毯子也抱了过来,威尔走向贝弗利,两人低声交谈,慕柯把毯子放到副座,自己坐到驾驶位上把车钥匙放进去。
慕柯有研究过汽车的发动机,当年他对人类的机械很感兴趣,甚至可以试着画一张设计图出来,但是开车他从没学过。机车在他的接受范围内,但汽车这样一个封闭的铁箱子在机械设计之外无法得到他的青睐。
不过他还剩下几条让汽车动起来的备用方案。
威尔拉开了车门做到慕柯的身边,毯子被他揉成了一团垫在背后。
慕柯握着方向盘假装自己在开车,实际上是用灵力推着车轮前进。
威尔看了一会窗外,突然提到,我给阿比盖尔打过电话了,她说她一个人很好。
你接受了
什么
我的做法。
威尔摊了摊手,它有效果,阿比盖尔过的很好,那我也不需要把她拉回这个让她伤心的地方。
慕柯笑着,也松了口气。
威尔没有在车上睡着,只是一路看着窗外滑向后方的景物。
到了巴尔的摩,威尔跟着慕柯走进了他熟悉的地方,慕柯给威尔拿了杯水。
慕柯正在从柜子里翻出另一个枕头来,威尔端着水杯,投过上升的水雾看到慕柯的白衬衣包裹下的冈下肌和斜方肌的运动。
他突然想起了一件事,慕柯,你前天晚上来过沃尔夫查普吗?我记得你受伤了。
慕柯找出了一个长枕头,抱在怀里,走进了卧室,把枕头扔在床上。
我又看见幻觉了吗
慕柯摸了摸威尔的鬓角,没有,我去了沃尔夫查普。
伤口是怎么回事
遇上了一只狼,它给了我一道伤,然后被我杀死了。伤口处理过了,别担心。
我忘了这件事,我不该今晚叫你去特拉华,伤口愈合了吗?
结了一层薄痂。我在威明顿,那里离格林伍德很近。如果你半夜让我去墨西哥我可能会订好机票去飞机上睡一觉。趁着威尔还没回答,慕柯拍了拍他的背,你先去用浴室,那里有新的洗漱用品和睡衣。
上次威尔来过一次后,慕柯就多准备了一套放在家里。
这里很黑,潮湿,可以闻到灰尘的味道。朝左侧转头,可以看到一条方形的光亮。
关门声,接着是穿着拖鞋的脚步声,一双手压住了床,有了一声木头的吱哑。
光亮中出现了摇晃的睡衣摆和纤细的脚腕。
一双手抓住了脚腕中的一支,向自己的方向用力一扯。
啊!一声刺耳的尖叫。
她没能把贝丝.勒博全部拖进床下,头卡在了外面。她从床底下爬出来,注视着那张她无法辨认的模糊的脸。
那一片模糊像一张面具,她想要揭开这张烦人的面具,于是把手伸进了贝丝.勒博的嘴里,朝两边拉扯。
啊!
勒博挣扎着,双手抓挠着她的手臂,但却没有一滴血流出来。没有血液循环,组织上也没有活细胞链接循环系统。
但是勒博的血流了出来,从被扯坏的喉咙里,从她被自嘴角扯到耳边的巨大伤口中,鲜血像是喷泉般涌到地上。
她的手上沾满了粘腻的血液,勒博没法再尖叫,开始咳嗽,血呛进勒博的鼻腔,身体随着一次一次的咳嗽弹动。
她不知道自己干了什么,但她害怕了。
慕柯睁开双眼,看着被风吹起来的一截窗帘,窗外的灯光在地上落下了一小块光斑。这个社区不会在半夜有响着喇叭或者亮着灯的车辆在道路上驰过,打搅人们的安眠。